This is why we propose to take excavated land below to raise the entrance plateau about 60 more centimeters (2 ft).
|
És per això que proposem utilitzar terra excavada a baix per elevar l’altiplà d’entrada uns 60 centímetres.
|
Font: MaCoCu
|
Raise awareness of Catalan cuisine and food products from Catalonia.
|
Donar a conèixer la cuina catalana i el producte originat a Catalunya.
|
Font: MaCoCu
|
We look to raise operations capital from the philanthropic community.
|
Busquem recaptar capital d’operacions de la comunitat filantròpica.
|
Font: MaCoCu
|
Below are excerpts from the cited report:
|
A continuació es presenten extractes de l’informe citat:
|
Font: MaCoCu
|
Download the presentations from the workshop below:
|
Descarrega’t les presentacions del taller següent:
|
Font: MaCoCu
|
Raions below are listed from east to west.
|
A continuació es llisten raions d’est a oest.
|
Font: Covost2
|
Below, we present some videos from February 14.
|
A continuació us mostrem alguns dels vídeos del 14 de febrer.
|
Font: globalvoices
|
Below is a sample of reactions from Twitter:
|
A continuació hi ha un recull de reaccions a Twitter:
|
Font: globalvoices
|
The Coordinator calls to raise this global battle from a local approach.
|
La Coordinadora crida a plantejar aquesta batalla global des d’un enfocament en clau local.
|
Font: MaCoCu
|
From there on, the stations are as shown below.
|
A partir d’aquí, les estacions són com es mostra a continuació.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|